Re: SwatKats in many languages? (fwd)

From: Dana Uehara <razor_at_netcom.com>
Date: Tue, 2 Jul 1996 05:08:01 -0700 (PDT)

Forwarded message:
> To: kats_at_lists.mv.net
> From: sleet_at_pacific.net.sg (Leet Wai Leong Simon)
> Subject: Re: SwatKats in many languages?
> Date: Tue, 2 Jul 1996 19:50:03 +0800
>
> At 02:12 PM 7/1/96 -0700, you wrote:
> >A question to International Kats concerning the dubbing of SK into various
> >languages ended with"
>
> >Simon Leet from Singapore, Edo Andromedo from Indonesia, "Racer" from
> >Germany and Bruno from Brazil probably all know.
> >
> >From what I remember hearing on this topic earlier, it seems SK always tends to
> >show up on the English service of such countries rather than suffer the
> >indignity of poor over-dubbing. The only possible exception to this list
> would >be Ben Carter; I hear SK has been successfully dubbed into "British"!
>
> Chance is right there, I know I get it in English! If it was dubbed into
> chinese it'd probably have some cheesy title like "Meng mian mao fei xia"
> which roughly translates into "masked cat pilots" ... (FYI, English the
> national language in Singapore, although most folks here are effectively
> bilingual with one other native language, commonly Mandarin, Malay or Tamil)
>
> -Simon Leet :)
> "Figures. All my life, I've fought against imperialism. Now, suddenly, I
> AM the expanding Russian frontier."
> "But with very nice borders."
> Ivanova and Dr. Franklin, Babylon 5
>
>


--
====================== Dana Uehara (razor_at_netcom.com) ====================

Received on Tue Jul 02 1996 - 08:15:12 PDT

This archive was generated by hypermail 2.3.0 : Mon Feb 22 2016 - 19:57:26 PST